自學plus亂學日語慢慢學出興趣,比起歐語系不論德文、法文、西班牙、義大利文,台灣學習日文的環境實在太多元且超便利,不論是天天上演的日劇、永遠介紹不完的日本美食旅遊節目、24小時放送的NHK World、還是出租店的日文雜誌與DVD,最令人感動與感慨的是殖民時代的日文教育仍深植於7、80歲等以上老ㄧ輩的腦海中,數十年未曾忘記,甚至他們於二戰終戰前後出生的子女,目前約60多歲的族群也都多多少少能說ㄧ些簡單的日常生活日文會話,這難道不是大時代殘留下的軌跡嗎?

海角7號的故事是真實發生在祖父母輩的舊時代日本友達(朋友)身上,寄了60年的情書與記了60年以上的殖民國語言,幾世代前的恩怨情愁在現今的年輕人身上只是不會引起注意的乏味歷史;海角國片的時代題材結合南台灣的藍海與純樸,竟能異軍突起於藍綠8年決勝的2008,或許這部國片的成功只不過是國產電影遙遙夢想海裡的ㄧ顆小石子,誰知道能起得了多少漣漪?老實說國片若無更多熱情傻瓜,再持續努力堅持,不計代價的前仆後繼,傻瓜們究竟會是成功的英雄還是成仁的狗熊,未經時間考驗誰都不能輕易早下論斷,所以偶爾我們也要用行動支持一下這些令人佩服的傻瓜們的傻勁!其實這個小島永遠比其他地方擁有更多可創造奇蹟的動人題材,趁現在還來的及趕搭末班車去採訪走過大時代尚未凋零的這塊土地的老寶貝們,若能讓ㄧ個接ㄧ個現身說法的真人真事,經過電影藝術把它ㄧ幕幕美化呈現,相信台灣這塊海角總應有ㄧ天該配得上世界的天涯!總而言之國片最能套上那句老話:「革命尚未成功,同志仍須努力!」;對我而言,時代的巨輪所輾過活生生的人與事,輪下殘餘的ㄧ絲絲軌跡那才是最最真實的感動!

學日文開始於ㄧ個既單純又無聊的動機,起因於觀賞ㄧ齣大河劇,也因為時間突然太多,再加上身體與腦子突然從接近半殘狀態又活了過來(這還得感謝如同美國仙丹的靈丹妙藥),所以經過了數個月的自學與亂學的殘破日文,還勉強可拿來亂說ㄧ通,也算是ㄧ種小小成果聊表自我安慰!想學日文的這段時間,竟然意外的讀了為數不少的日本歷史與文學小說,始自於源氏物語與平安朝的陰陽師,歷經鐮倉、室町、戰國、德川、幕末與明治初年的動亂,ㄧ轉眼跨越千年來到現代翻閱了不少日本人熟悉的江戶川亂步與直木賞等等暢銷書,因為閱讀也啓蒙了一些新的思考方向與觀念,閱讀真的是無限想像的最好出發點;創意是啟發無限可能的一個開端,若能面對現實,度量出確切的可行性,加上找到利基與客戶族群,that's equal to a real business, who knows. 所以說ㄧ個無聊的動機可以是興趣,可以拿來擴充自我知識的深度與廣度,可以殺時間也,可提供聊天新話題,可以拿來交朋友‧也可以開始做生意,有那麼ㄧ天ㄧ個故事與ㄧ本書都可能源自於ㄧ個無聊的動機!人因夢想而偉大,只要不是天天醉生夢死與活得等同於身殘腦死,誰說白日夢不能是ㄧ切的開始?

Back to the subject line,有天傍晚散步去書局時順手買了我的第ㄧ本日華字典,it cost me $288,說來中國人最喜歡8,我從來不迷信數字,我也沒有信仰,我只希望敝人我的無聊指數能有足夠時間繼續爬升88度,那我的日文程度也可順勢爬升88度,お願いします!若真有那種程度,屆時就能看懂我最想看的兩本日文原文書:ㄧ本是我今年辭世的外公於80多歲高齡約10多前寫的自傳,這是我的志願,我要以我的方式來懷念外公他瀟灑走過了近ㄧ世紀的風華,另ㄧ本書是我第ㄧ本花錢買的日文原文書,這本書自訂購起至飄洋過海來到我手中足足有2個月之久,不禁懷疑現在還是使用打字機與手寫書信的年代嗎?Anyhow,這本50回連載俳優扎記的出版竟可讓「高齡」的我下定決心練習當ㄧ種另類的忠誠粉絲,了不起的俳優,願你今年抱回ㄧ個電影主役賞,頑張ください!

以上! (學日本人結尾來句「以上」!)

meantobe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

現代文明人甚少領略何謂顛沛流離,科技把人的距離拉近得似乎僅在彈指間,而實際的距離又何止千里之外。

身處都市叢林奮戰的現代人,難得有空閒抬頭望ㄧ望窗外的一片藍天。炎炎夏日有冷氣的地方最是消暑,地球累了究竟明月清風是多久已前的事?

唐詩宋詞那是古人的感懷,以現代眼光看來能有feel的不多,國破家亡是歷史,風花雪月無共鳴,千古以來或許唯有情字最是傷人,不論如何包裝有賣點才是王道。

有人說最美,是美在那心心相印無聲勝有聲之時。人類文明若無文字來代代相傳,歷史若只能由銅鐵石頭與斷垣殘壁去尋尋覓覓,不知現代人會更文明,更古樸,還是會多一點對美的感動?

大多數人都曾學過 "大珠小珠落玉盤",年輕時或許也曾被老師要求背誦過,它與我們現實生活的距離,真的是打從國中國文課就開始算起嗎? 何謂明日遙遠? 琵琶行文字的背後傳來,那前人行走跨越千年的步履,有feel的你可曾聽到過? 明日,或許沒那麼遙遠,也可近在彈指之間!

泡杯咖啡再來品味《琵琶行》,中西合璧穿越千年,為頗陰鬱的週日清晨做些浪漫的改變,and music on… 

詩名: 琵琶行并序  作者: 白居易   詩體: 七言古詩

潯 陽 江 頭 夜 送 客 , 楓 葉 荻 花 秋 瑟 瑟 。

主 人 下 馬 客 在 船 ,舉 酒 欲 飲 無 管 絃 。

醉 不 成 歡 慘 將 別 ,別 時 茫 茫 江 浸 月 。

忽 聞 水 上 琵 琶 聲 ,主 人 忘 歸 客 不 發 。

尋 聲 闇 問 彈 者 誰 ,琵 琶 聲 停 欲 語 遲 。

移 船 相 近 邀 相 見 ,添 酒 回 鐙 重 開 宴 。

千 呼 萬 喚 始 出 來 ,猶 抱 琵 琶 半 遮 面 。

轉 軸 撥 絃 三 兩 聲 ,未 成 曲 調 先 有 情 。

絃 絃 掩 抑 聲 聲 思 ,似 訴 平 生 不 得 志 。

低 眉 信 手 續 續 彈 ,說 盡 心 中 無 限 事 。

輕 攏 慢 撚 抹 復 挑 ,初 為 霓 裳 後 六 么 。

大 絃 嘈 嘈 如 急 雨 ,小 絃 切 切 如 私 語 。

嘈 嘈 切 切 錯 雜 彈 ,大 珠 小 珠 落 玉 盤 。

間 關 鶯 語 花 底 滑 ,幽 咽 泉 流 水 下 灘 。

水 泉 冷 澀 絃 凝 絕 ,凝 絕 不 通 聲 漸 歇 。

別 有 幽 愁 闇 恨 生 ,此 時 無 聲 勝 有 聲 。

銀 瓶 乍 破 水 漿 迸 ,鐵 騎 突 出 刀 槍 鳴 。

曲 終 收 撥 當 心 畫 ,四 絃 一 聲 如 裂 帛 。

東 船 西 舫 悄 無 言 ,唯 見 江 心 秋 月 白 。

沈 吟 放 撥 插 絃 中 ,整 頓 衣 裳 起 斂 容 。

自 言 本 是 京 城 女 ,家 在 蝦 蟆 嶺 下 住 。

十 三 學 得 琵 琶 成 ,名 屬 教 坊 第 一 部 。

曲 罷 常 教 善 才 服 ,妝 成 每 被 秋 娘 妒 。

五 陵 年 少 爭 纏 頭 ,一 曲 紅 綃 不 知 數 。

鈿 頭 銀 篦 擊 節 碎 ,血 色 羅 裙 翻 酒 污 。

今 年 歡 笑 復 明 年 ,秋 月 春 風 等 閒 度 。

弟 走 從 軍 阿 姨 死 ,暮 去 朝 來 顏 色 故 。

門 前 冷 落 車 馬 稀 ,老 大 嫁 作 商 人 婦 。

商 人 重 利 輕 別 離 ,前 月 浮 梁 買 茶 去 。

去 來 江 口 守 空 船 ,繞 船 明 月 江 水 寒 。

夜 深 忽 夢 少 年 事 ,夢 啼 妝 淚 紅 闌 干 。

我 聞 琵 琶 已 嘆 息 ,又 聞 此 語 重 唧 唧 。

同 是 天 涯 淪 落 人 ,相 逢 何 必 曾 相 識 。

我 從 去 年 辭 帝 京 ,謫 居 臥 病 潯 陽 城 。

潯 陽 地 僻 無 音 樂 ,終 歲 不 聞 絲 竹 聲 。

住 近 湓 江 地 低 濕 ,黃 蘆 苦 竹 繞 宅 生 。

其 間 旦 暮 聞 何 物 ,杜 鵑 啼 血 猿 哀 鳴 。

春 江 花 朝 秋 月 夜 ,往 往 取 酒 還 獨 傾 。

豈 無 山 歌 與 村 笛 ,嘔 啞 嘲 哳 難 為 聽 。

今 夜 聞 君 琵 琶 語 ,如 聽 仙 樂 耳 暫 明 。

莫 辭 更 坐 彈 一 曲 ,為 君 翻 作 琵 琶 行 。

感 我 此 語 良 久 立 ,卻 坐 促 絃 絃 轉 急 。

淒 淒 不 是 向 前 聲 ,滿 座 重 聞 皆 掩 泣 。

座 中 泣 下 誰 最 多 ,江 州 司 馬 青 衫 濕 。

meantobe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

生在這時代的我們大家這些現代人,過得太幸福,太不知惜福,有時只會拘泥於小格局,久久走不出來,也不知該擴大格局思考,這就是我們的年代。

深深覺得,閱讀文學與歷史小說是我的救贖,或許聽來很誇張,但是經由閱讀的過程我每每能跳脫渺小的自我去思考。

比起先人走過動盪的時代,他們吃的苦,這些先人不是古老的祖先,他們是從大陸流亡來台的父母輩,他們是被日本殖民50年的祖父母輩,他們是必須經歷中國人打中國人的殘酷,他們是日本人硬徵兆的台灣兵,發配到南洋去被強迫監管中國人與殺亞洲人,戰後世界全反了,殖民國日本與宗祖國中國都不承認他們,被遣返的台灣兵情何以堪!60多年過了,他們或許有些人早已凋零,但還有更多人把這些悲情深藏了60年多年,我想說的是,他們不是別人,他們都是我們身旁的人。

台灣是一個很特殊的島與國家,台灣應該為自己有這樣的先人與歷史感到驕傲,而不是悲情與仇恨,分藍與綠,不是嗎?

一家三代曾是是兩三國人講多種語言,祖父母曾是日本人說日文,父母是日本人與台灣人又是中國人,所以她們小時學日文長大學中文,我們這一輩是中國人也是台灣人,然後其實在世界上我們是不被國際承認的國家,但我們也是地球村的一員努力為世界經濟提供不少貢獻,我們可以學英文可以幫老外做事,大多時候我們已不在乎我們是什麼國家的人!我們的祖父母輩在日本殖民時代,都必須冠上日本姓氏人人取一個日本名字,如果1949時代歷史曾轉個別的方向的彎,或許我們也會冠一個異邦姓氏但不覺奇怪,該慶幸歷史曾經「轉對彎」,所以我們是現在的我們嗎?

或許都應該以比較能以寬容、豁達及稍高一點的格局,來看待自己的感情、家人、事業、健康,與我們生在這個年代與這個"國家",所以說文學與歷史小說是我人生的救贖,也就一點也不誇張!

每人都必須有自己的一套哲理來面對人生,否則年紀越大,更多的生老病死經常在身旁發生,人生只會越苦,人生的結,只有自己能解。

meantobe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

適合週五夜晚的音樂,一個人慢慢的品味!And thanks God it's Friday!

meantobe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

What's meant to be in life? To be happy or sad? Sweet or bitter? Cool or warm? 

There's a color gray between black and white, therefore life is in between happy and sad. So we suffer? 

To be or not to be. 

Beyond we may know.  

meantobe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()