close

之前就一直很想找個外國朋友來進行語言交換,但是一直不敢上網路亂找,怕找到很怪的人或是騙人的,更何況在台灣能以中文來與外國人交換的人一大堆,有意願的老外畢竟很少,這個供需本來就不平衡。

還好很幸運的上週另一個唸日文的朋友她本身有語言交換的經驗因此認識日本商社在台灣上班的日本人,剛好最近有一位日本小姐剛來台灣三週想找位語言交換的台灣人,於是就利用這個契機趕緊大聲說我很有意願高舉雙手!

上週末與這個日本小姐約在捷運站碰面,很幸運的是她的英文程度很好而且英文以日本人來說算是口音不重的,所以雙方就找個咖啡館先用英文大致交換一下彼此的基本資訊,然後就先一個小時全日文另一個小時全中文的方式來教對方語言。我學過的日文真的在日本人面前很多都卡住講不出來,所以原本就算很破的程度更是破到一個不行,真的是會唸書會考試不見得會說,大概跟很多台灣人唸英文唸了10多年碰到老外突然只會講兩三句是一樣的情形吧!還好日本小姐的中文也是才剛剛開始學,所以相較她的中文我的日文算是還好一點的

這個日本小姐來台灣工作時間是一年,所以下定決心一定要利用這一年的語言交換契機把日文的聽與說練到ぺらぺら 的程度才行,而且互相教對方語言的過程也真的很有趣,老實說我們日常習以為常的母語,在外國人學習的過程中大多以文法的方式來學習,看著對方問我這一句話的動詞在哪裡?我還第一次去思考中文的文法呢?我承認相對於我們學日文,中文對於日本人來說不論發音、文法、漢字等等都真的太難了,雖然日文要學好也真的很難啦~頑張ります

arrow
arrow
    全站熱搜

    meantobe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()